Text translations of any kind, even sworn translations
Most of the people who work with us are translators (those who aren’t do not translate, don’t worry!), so they can tackle all your subtitle needs but also your general translation desires. A few of them are sworn translators, so you see how True Subtitles offers the whole package.
Argentina is well regarded for its public, free universities, which produce highly qualified translators, capable of producing excellent translations in Spanish as well as in English. Unlike universities in other countries, Argentine curricula include a high workload of back translation.
Why trust True Subtitles with your translations?
Audiovisual translators are even more exposed than regular translators to an enormous variety of topics in their day-to-day work. So we will find you expert translators in any field you require.
Our sworn translators are members of the Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (Association of Certified Translators of Buenos Aires) and can legalize their translations in that institution upon request.